본문으로 바로가기 주메뉴 바로가기

사용자별 맞춤메뉴

자주찾는 메뉴

추가하기
닫기

알림·자료

contents area

detail content area

대한민국 입국자를 위한 코로나19 예방주의 안내 포스터(4개국 언어)
  • 작성일2020-03-20
  • 최종수정일2020-03-27
  • 작성자위기소통담당관
  • 연락처043-719-7784
  • 4,767

※ 홍보자료 파일(png, pdf, ai)은 하단 '첨부'에 있습니다.

※ 본 자료의 상업적 이용(상품화, 판매행위 등)을 절대 금합니다.

※ 본 시안(소스 포함)을 코로나19 예방홍보 목적이 아닌 타 콘텐츠 개발 용도로의 사용을 절대 금합니다.


"감염병 사례정의 및 발생동향 등에 따라 홍보자료가 최신본으로 지속적 업데이트 될 수 있음을 알려드립니다."

  - 자주 확인하시어, 최신 홍보자료를 활용해주세요. -


지역사회 예방 협력 및 감염병 확산 차단을 위한 관심과 동참에 감사드립니다.

 대한민국 입국자를 위한 코로나19 예방주의 안내 최근 코로나바이러스감염증-19의 전세계 대유행(pandemic)에 따라 입국자의 감염병 예방 관리를 위해 다음과 같이 안내 드립니다. 공항에서 귀가 시 주의사항 마스크 착용, 주변인과의 접촉 피하기 입국 후 14일간 자가격리 권고 자가격리 권고, 특히 다중 이용시설 및 사람이 많은 곳 방문 금지 집에서는 가족과 접촉 거리 2m 유지 하는 등 밀접 접촉 최소화 집에서 발열, 호흡기 증상 발생 등 관찰하기


대한민국 입국자를 위한 코로나19 예방주의 안내. 주요 증상 발열(37.5℃ 이상). 호흡기 증상(기침, 인후통, 근육통, 호흡곤란) 등. 개인 위생수칙 흐르는 물에 비누로 30초 이상 꼼꼼하게 손씻기. 씻지 않은 손으로 눈,코,입을 만지지 않기. 기침 시 옷소매로 입과 코 가리기 발열, 호흡기 등 유증상 시 또는 의료관 방문 시 마스크 착용하기 실내 환기 주기적으로 하기 모바일 자가진단 앱 활용 안내 특별입국절차에 따라 모바일 자가진단 앱을 설치하기 입국 후 14일 동안 매일 1회 본인의 건강상태를 앱에 등록하기 연속 2일 이상 증상을 호소한 경우 보건소에서 유선으로 확인 모바일 자가진단 앱 안내 http://ncov.mohw.go.kr/selfcheck/ 의료인 및 방역당국의 지시를 철저히 따라 주십시오 감염병의 예방 및 관리에 관한 법률 제76조의2제5항에 의거 귀하의 해외여행 이력은 의료기관에 전달되어 진료 시 참고가 되고 있습니다. 관련 정보는 감염병 예방의 목적으로만 활용되면 잠복기(14일) 경과 후 즉시 파기됩니다


For Entrants to Korea Guidelines for COVID-19 Infection Prevention *Due the recent COVID-19 global pandemic, all persons entering the Republic of Korea are advised to follow the following instructions to prevent infection and/or transmission. Follow these measures at all times during your stay in Korea Wear a face mask. Avoid contact with other people For the next 14 days, adhere to the following Minimize going outside, and strictly avoid visiting any place that is used, shared, or visited by many people. At home, avoid close contact with family or those you share living space with. (Keep a distance of at least 2 meters) Watch for fever or respiratory symptoms. Inform your school or work of your travel history. Adhere to personal hygiene measures, including washing your hands and fully covering your coughs/sneezes with your upper arm. ※ Make sure to strictly follow these guidelines even if you don’t feel any symptoms or have very mild symptoms (such as tiredness, boredom, headache If you have symptoms within the next 14 days If you develop fever or respiratory symptoms (e.g. coughs, sore throat, muscle pain, difficulty breathing), do not go to school or work. Do not leave home. Contact a local public health center or call the KCDC call center (☏ 1339) or local call center (area code + 120), and visit a screening center to get tested. When you visit a health center or a healthcare provider, inform the staff of your travel history and your history of any contact with persons with respiratory symptoms. *Please note that your local public health center will be notified of your name. Your travel history will be provided to medical institutions via Drug Utilization Review(DUR), International Traveler Information System (ITS) program. *Follow the instructions of healthcare professionals and public health authorities at all times. ※ In accordance with paragraph 5 of Article 76-2 of the Infectious Disease Control and Prevention Act, the records of your overseas travel will be delivered to medical institutions to provide information for medical diagnosis and treatment. Such information will be used for the purpose of infectious disease prevention only and will be deleted immediately after 14 days. Date of issue : 2020.03.20. For Entrants to Korea Guidelines for COVID-19 Infection Prevention *Due the recent COVID-19 global pandemic, all persons entering the Republic of Korea are advised to follow the following instructions to prevent infection and/or transmission. Major Symptoms of COVID-19 Fever (37.5℃ or above) Respiratory symptoms (e.g. coughs, sore throat, muscle pains, difficulty breathing) Personal hygiene measures Wash your hands for at least 30 seconds under running water. (Make sure to thoroughly clean your palms and under your nails) Do not touch your eyes, nose, or lips with your hands before washing them. Fully cover your mouth and nose with your arm sleeve when coughing. Wear a face mask when visiting medical providers, or at all times if you have fever or respiratory symptoms. Ventilate your indoor spaces frequently. How to use the mobile self-check app Install the Self Health Check mobile app as per the Special Entry Procedure. Enter your health status on this app everyday for the next 14 days. *If you show symptoms for two consecutive days, your local public health center will contact you by phone to check your health condition. How to use the mobile self-check app http://ncov.mohw.go.kr/selfcheck/ *Follow the instructions of healthcare professionals and public health authorities at all times. In accordance with paragraph 5 of Article 76-2 of the Infectious Disease Control and Prevention Act, the records of your overseas travel will be delivered to medical institutions to provide information for medical diagnosis and treatment. Such information will be used for the purpose of infectious disease prevention only and will be deleted immediately after 14 days. Date of issue : 2002.03.20.


为入境韩国的人 关于新冠状病毒 COVID-19传染病的预防注意事项 近期由于新冠状病毒(COVID-19)的全球大流行(pandemic),为了预防并管理入境者的传染病通知如下:入境后注意事项 回家时戴上口罩,避免接触他人。入境后14天内建议遵守以下内容:避免外出,尤其禁止访问大众公共设施以及人口密集的地方。在家时,尽量不要近距离接触家人(保持2m距离)。居家观察是否有发热或呼吸道症状等。向学校或工作单位申报国外旅游史。注意勤洗手,咳嗽礼节等个人卫生。※ 即使是轻微的倦怠感,头痛等症状或本人感觉不到症状也务必遵守上述注意事项 入境后14天之内有症状时 如果有发热或呼吸道症状(咳嗽,咽喉痛,肌肉酸痛,呼吸困难等), 禁止上学或上班等外出。向管辖内的保健所或疾病管理本部呼叫中心(☏ 1339), 地方120呼叫中心进行咨询, 并在指定诊所接受诊疗。访问医疗机构时,申报国外旅游史以及是否接触过有呼吸道症状者。* 温情提醒您,您将在所居住区保健所被通报为管理对象,并且通过医药品安全使用服务(DUR)· 国外旅游史信息提供系统(ITS),您的国外旅游史将会提供至医疗机构 ※ 请严格遵守医护人员以及防疫部门的指示。※ 根据「传染病预防及管理相关法律」第76条的2第5项,您的国外旅游史将转发至医疗机构作为参考。相关信息将以预防传染病为目的而使用,并在潜伏期(14天)之后即被废弃 。发行日 : 2020.03.20.为入境韩国的人 关于新冠状病毒 COVID-19传染病的预防注意事项 近期由于新冠状病毒(COVID-19)的全球大流行(pandemic),为了预防并管理入境者的传染病通知如下:主要症状 发热(37.5度以上),呼吸道症状(咳嗽,咽喉痛,肌肉酸痛,呼吸困难等)。个人卫生守则 使用流动清水洗手,使用肥皂洗手三十秒(使用肥皂洗手心、指甲下面内侧)。避免用不干净的手触摸眼睛和口鼻。咳嗽时用衣袖遮住口鼻。出现发热,呼吸道症状或访问医疗机构时务必戴上口罩。室内每隔一定时间开窗通风换气 自我诊断手机APP 使用指南 根据特别入境程序,安装‘自我诊断手机APP’。入境后14天内每天一次输入自我诊断信息至APP。* 如果连续两天以上有症状,保健所将电话联系进行确认 ‘自我诊断手机APP’ http://ncov.mohw.go.kr/selfcheck/ ※ 请严格遵守医护人员以及防疫部门的指示。※ 根据「传染病预防及管理相关法律」第76条的2第5项,您的国外旅游史将转发至医疗机构作为参考。相关信息将以预防传染病为目的而使用,并在潜伏期(14天)之后即被废弃 。发行日 : 2020.03.20.


大韓民國入国者のための コロナウイルス感染症(COVID-19) 予防・注意のご案内 最近、コロナウイルス感染症-19(COVID-19)の世界的な大流行(パンデミック)により、入国者における感染症の予防·管理のため、次のようにご案内いたします。入国後の注意事項 帰宅時にマスクを着用し、人との接触を避ける 入国後の14日間、次の事項を勧告する 外出を控え、 多重利用施設及び人の多い場所への訪問を禁止する 家では家族との密接な接触を最小化する(2メートルの距離を維持)家で発熱、呼吸器症状の発症等がないか観察する 学校や職場に海外渡航歴を知らせる 手洗い、咳エチケットなど、個人の衛生管理を徹底する ※ 倦怠感、頭痛などの症状が軽微だったり、 本人が症状を認知できない場合にも、勧告事項を必ず遵守すること 入国後14日以内に症状が発生した場合 発熱又は呼吸器症状(咳、喉の痛み、筋肉痛、呼吸困難など)がある場合、登校や出勤など、外出を禁止する 管轄の保健所又は疾病管理本部コールセンター(☏ 1339)・地域内の120コールセンターとの相談及び選別診療所での診療を受ける 医療機関の訪問時には、海外渡航歴及び呼吸器症状者との接触の有無を伝える * 居住地の保健所に管理対象者として報告され、医薬品安全使用サービス(DUR)・海外渡航歴情報提供プログラム(ITS)を通じて、医療機関に海外渡航歴が伝達されます。※ 医療関係者及び防疫当局の指示に徹底的に従ってください。※ 「感染症の予防及び管理に関する法律」第七十六条の二第五項に基づき、貴方の海外渡航歴が医療機関に伝達され、診療時の参考資料として使用されます。この情報は感染症を予防する目的のみに活用され、潜伏期間(14日)の経過後、直ちに破棄されます。発行日 : 2020.03.20 大韓民國入国者のための コロナウイルス感染症(COVID-19) 予防・注意のご案内 最近、コロナウイルス感染症-19(COVID-19)の世界的な大流行(パンデミック)により、入国者における感染症の予防·管理のため、次のようにご案内いたします。主な症状 発熱(37.5℃以上)、呼吸器症状(咳、喉の痛み、筋肉痛、 呼吸困難等) 個人の衛生管理に関する心得 流水と石鹸を利用して30秒以上手を洗う(手のひら、爪の下をしっかり洗う)洗ってない手で目、鼻、口に触れない 咳をする際は、袖口で口と鼻を覆う 発熱、呼吸器などの症状がある場合又は医療機関の訪問時にはマスクを着用する 周期的に室内の空気を入れ替える モバイル 自己(セルフ)チェックアプリケーションのご利用案内 特別入国手続きに従い、「モバイル自己(セルフ)チェックアプリケーション」を設置する 入国後14日の間、毎日1回、本人の健康状態をアプリケーションに登録する * 2日以上連続で症状を訴えた場合、保健所から電話による確認を行う 「モバイル自己(セルフ)チェックアプリケーション」 http://ncov.mohw.go.kr/selfcheck/ ※ 医療関係者及び防疫当局の指示に徹底的に従ってください。※ 「感染症の予防及び管理に関する法律」第七十六条の二第五項に基づき、貴方の海外渡航歴が医療機関に伝達され、診療時の参考資料として使用されます。この情報は感染症を予防する目的のみに活用され、潜伏期間(14日)の経過後、直ちに破棄されます。発行日 : 2020.03.20


*시각장애인용 보이스아이 코드는 pdf, ai 등 고화질 환경(확장자 jpg 이용불가) 및 인쇄 시(모니터상 이용불가)에만 기술적으로 정상 이용 가능함을 안내드립니다.

본 공공저작물은 공공누리  출처표시+상업적이용금지+변경금지 조건에 따라 이용할 수 있습니다 본 공공저작물은 공공누리 "출처표시+상업적이용금지+변경금지" 조건에 따라 이용할 수 있습니다.
TOP